Losjies mee ontbijt Frinsklanders er af trekken, moeten we toch vaststellen dat men in dat „Frinsk- land" er aardig in is geslaagd eigen taal en gewoonten goed te beschermen, in leven en in ere te houden. Wij Zeeuwen kunnen daar nog wat van leren! Gelukkig heeft de heer Boersma als 'k Wille julder van de keer us een verhael vertelle, dat a wè toepasseluk is in deezen tied. Ut is een waerhe- beurde belefenisse van een Peelander die a verkansiehangers in uus hieng ouwe. 't Is wee a een tochje helee, da Keetje en Jewannus beslote om verkansiehasten in uus te nemen en vo a dat besluut he- valle was is ök nog a een woordje he- wisseld. Dat tehensputteren kwam van Jewannus, want die zag ut eihenluk hlad nie zitte, oal van die vrimde lui over z'n vloer. De deurslag haeve op d'n duur toch de centen, want die blonke toch wè mööi. Ruumte in uus oa ze henoeg, dus dat was ök hin prebleem. Afijn, toen a't besluut henome was, mos'tut dan mè hebeure. D'r wier een keurug borretje hemaekt mee d'r opherschreve: „Logies met ontbijt". Dat wier nest d'aehe in de tuun hezet. Wat a Jewannus nie oa verwacht, he- beurde a d'n oaren dag. Een mevrouw en een meneer op de stoepe, of ze de kaemer us mochte zie-je. Ze zaehe d'r keurug uut, dus Keetje ei ze mee nae boven henome. Bie die mensen was't bliekbaer ök hoed bevalle, want ze bin heliek vo een weke hebleve. 't Waere stik oarduhhe lui en Jewan nus is't oalus meehevalle. Ze vonde d'n tuun prachtug, de paer béésjes die a Je wannus nog oa wiere ök van oale kanten bekeke en prachtug hevonde. Jewannus was best een bitje hröös, vanwehe die belangstellieng en toen de weke verbie was. krehe ze nog een kroppe slae en een mael princessebööntjes mee vo tuus. Dat was dan Jewannus z'n bliek van instemming en saemen mee Keetje ei tun nog stae zwaoi-je bie 't ekkentje, toen a ze weg ree-je. De twi volhende weken verliepe ei henluk net zö. 't Waere fesoenlukke mensen erhens uut Olland en iederéén was best tevree mee mekoare. Oalfverwehe de weke nae da de leste waere vertrokke, waere d'r wee nieuwe hasten an de deure hekomme. Keetje oa ze a he-installeerd toen a Jewannus binnen kwam lööpe. Ie oa net de keutjes wiste voere. Di öörde um van z'n vrouwe da ze noe een stel Duutsers in uus oa. Jewannus was even hlad spraekelöös, Duutsers in uus, di oa tun élemaele nie an hedocht toen a ze d'r an behonne. Afijn, ze waere d'r noe éénmael, dus 't most mè. Dienk dirom mè nie, da'k mee de lui praete en uut m'n tuun motte ze ök bluuve, behon Jewannus heliek uut te vaeren tehen Keetje. Allee, toe oa, 't za best wè meevalle en ze betaele hoed, kwam ze d'r direct achteran. D'n éésten dag hieng nog wè, mè van lieverlee kreeg die Duutser oals mè een hröötere blère. D'r deugde ier niks en bie zulder in de heimat was oalus vee hrööter. Jewannus oa zelf oenders en dus ök kuukelvosse eieres. Mè s'ochens „opjuchte Frinsk" geen haatdragende gevoelens overgehouden na het lezen van „Hidde en de Supers, avonturen van een Zeeuw in Frinskland". Zijn pittige reak- tie op dat stuk houdt ook waardering voor het goede in onze provincie in. Hij wil er nog terugkeren. Wat mij bie 't eten behon ut a: „Bie zulder waere d'eiers vee beter en hrööter." Verheme zouw je zö'n veint nie, docht Jewannus. Ie stekkerde recht z'n tuun in en ie kwam nie nae binnen vo a zulder nae 't strand waere vertrokke. Die lui zou um nog wè us kriehe. Een élen dag liep um op wraek te zinnen. Tehen d'n aevend kwam Jewannus wee ophewekt binnen, ie oa d'r wat op he vonde, mè Keetje moch'ter niks van wete want dan zou't féést wè nie deurhae. Nae 't eten ei tun de fiets hepakt om nog zö mè even een rondje te hae rie-jen Da dee tun wè meer, dus dat viel nie op. Ie ree recht nae de zéédiek en di ei tun de hröötste krabbe hezocht, die a tun kon vinde. Mee 't béést in z'n neus doek heknööpt is tun wee op uus an- heree. Op z'n sokken is tun nae boven heslope en die krabbe tussen de laekens van die Duutsers hedouwd. Zö, noe mè ofwachte wat of dat zouw ore. Ie zat z'n eiehe a stilletjes te ver kneuteren. D'r hasten waere a vroeg tuus en nae een bakje koffie, dat a ter betreft „tyge wolkom!" (Ik hoop, dat mijn „Frinsklands" goed is). En ik zal zeker niet nalaten bij een volgende maal dat ik Frinskland bezoek, de ogen en oren wijd open te zetten voor het goede dat Frinskland heeft. Want dat is meer dan „Bjarrenburg" alleen! net mee deur kon, waere ze nae boven vertrokke. Nae een kwartiertje docht Jewannus da ter van z'n plan niks terechte zouw komme. Mè ie oa net z'n krante neer- heleid om ök in de koffer te kruupen, toen öörde ze di een brul van 't zolder, da Keetje d'r oendervleis van op d'r ermen kreeg. Mee een hank vlohe ze nae boven, di zaehe ze d'r twi Duutsers mee d'r ermen in de locht deur de slaepkaemer sprienge. Wat of ter was, wouw Keetje wete, terwiel Jewannus op z'n tanden stieng te bieten. Zö wit as't laeken weze ze nae't béde. Was ist das, stieng dien veint te stotteren. Jewannus dee een stap nae voren en zei éél bedaerd: O, a't meer nie is. Da's een Ollanse luuze, mè 't is mè een kleintje. D'r wier nie vee mi heizeid, mè nog hin vuuf menuten laeter waere ze ver trokke. Z'è nie stae zwoai-je an't ek kentje, dat ka-je wè behriepe. Keetje oa 't éle spil heliek deu ne- tuurluk en toen a ze mekoare ankeke, bin ze oalebeië vrééd hae lache. Verkansiehangers ouwe ze nog oaltied, mè 'k hlöve nie da ter nog Duutsers over de vloer hewist bin. Om in de stemmieng over verkansie te bluuven, za'k julder nog ut verhael vertelle van Arjoan, wat of die van de zeumer meemaekte. Afijn, lees'tut zelf mè: De preblemen van Arjoan. Arjoan zat mee zwaere preblemen; ie docht: dat ek toch nie te nemen. Want wat was ter an d'and? D'r wier hestole van z'n land. 't Was zö: Arjoan oa een flienke tuun, mee hroente zö as aerpels, slae en juun. Een prachtug lapje hrond; ie dee nie sproei-je, dus ök nog hezond. Mè noe was't a een paer keer hebleke, da'tun docht, ek noe wè hoed hekeke. Elke keer stieng d'r minder slae en tomaten, dat liep toch nog a in de haten. Di was dus mè één meuhelukheid en dat wouw um wete, wie of ter uut z'n tuun mee dee ete. Ie was a op de loer hae lihhe an de duifkant, mè ie zag of oorde hin hroenteklant. Toch was ter elke keer wee wat verdwene, net a tun d'r nie was, wel verheme. Wat mos'tun di noe an doe-ë, di dee Arjoan mè op broe-ë. Toen kreeg tun een elder öhenblik, Arjoan was vrééd in z'n schik. Ie pakte een planke en een paele en ie hieng ök nog verve aele. Op die planke zette um mee keurug schrift: „Nie van ete, hesproeid mee verhift." Zö, noe zu ze't wè laete, docht Arjoan tevree, ie nam ut bord en de paele nae z'n of je mee. Di stieng dan ut bord tussen de redies, wie of ter noe nog van eet, is nie hoed wies. Mee een herust hevoel hieng Arjoan d'r van deu, want dat stelen was'tun hoed beu. Afijn, d'n oaren ochend was tun wee a vroeg op pad, ie oa toch nie zö'n rustuhe nacht hehad. Ie most en zouw nae z'n tuun hae kieke, noe most de uutwerkieng blieke. Mè wat is tun di heschrokke, d'r was wee een berg weg, hosternokke. Toen zag tun z'n bord en ie rocht hlad van de wies, van kwaedheid wier tun hlad hroen en hries. Want d'n dief oa d'r wat onder stae krasse, di stieng: „Vo't hebruuk hoed wasse." Tekst: Kees van Boven. 20

Tijdschriftenbank Zeeland

Zeeland Magazine / Veerse Meer Gids | 1983 | | pagina 20