TWEE ZEELUI AAN WAL I In zijn hart bracht hij mee een vis uit de Chinese Zee. Soms ziet men hem glijden heel klein doorzijn ogen. Hij vergeet de zee, de kroeg, de oranjebomen. Hij staart in het water. II Omdat hij een tong had van zeep waste hij zijn woorden en zweeg. De vlakke aarde, de kruivige zee, honderd sterren en zijn boot. Hij zag de balkons van de Paus, de gouden borsten der Cubaansen. Hij staart in het water. FEDERICO GARCIA LORCA SCHELP Men gaf mij een schelp. Daarin zingen alle zeeën. Mijn hart vult zich met water vol visjes van schaduw en zilver. Men gaf mij een schelp. FEDERICO GARCIA LORCA VertalingFlans Warren Aantekening: Narcissus: „Narciso" (Tres retratos con sombra) Narcis: „Narciso" (Amor) Twee zeelui aan wal: „Dos marinos en la orilla" Schelp: „Caracola", alles uit „Canciones", 1927. 101

Tijdschriftenbank Zeeland

Zeeuws Tijdschrift | 1964 | | pagina 25