No. j ZEEUWS TIJDSCHRIFT meer zij, dat er legio van zulke plagen, in al lerlei graderingen rondlopen. Zwaartillendheid is de keerzijde der be dachtzaamheid; de zanik wordt licht een tob ber: ,,Tz knauwer": Dien ouwe man eid-êel wad-af te knauwen" Dan kan het zijn, dat hij „gêên deurzicht meer eit of ziet," dat het leven hem te veel wordt. De kracht, de weerstand, geput uit een strenge godsdienstige overtuiging kan dan falen; een al te zwaar moedige vroomheid het gevaar voor levens moeheid vergroten. De Walchenaar is wellicht het meest tot zwaartillendheid geneigd, de Zeeuws-Vlaming het minst. Met dat al: in verreweg de meeste gevallen wordt zijn bedachtzaamheid geschraagd door een even onuitputtelijk-geduldige, als koppige werkkracht, een stoere volharding. Talloos zijn de woorden, die deze eigenschap weerge ven. De Zeeuw is: 'n deu(r)doender; 'n deu(r)- druusser, 'n deu(r)drommer. Gezien in de buurman, ergert hem dit natuurlijk en hij geeft die ergernis lucht in benamingen als: keikop, pruuskop, dwassak, kwarrel ('n kwarre vooral met een dikke kw-l is een kwast in het hout, die niet kapot is te krijgen). Maar achter dit alles leeft toch een sprankje waarde ring: „As z'n kop 't nie getuugt, krieg je 't nie gedae" is niet voluit een afkeuring. Men kent zichzelf en elkander in dit op zicht en wie zich aan een ander spiegelt, spie gelt zich zacht. Ook in de minst toeschietelijke boer, „die z'n eigen dichte 'ouwt"leeft een zekere goed moedigheid: „in d'n aerd is'n zó kwaed nie, me ie is nie annemelik (innemend), dd's waer." Langen tijd kan hij hard blijven, schijn baar ontoegankelijk voor alle medegevoel. Maar „as't bloed vö 't 'arte komt", komt zijn goede hart boven, erkent hij in feite, zij het niet in woorden, zijn ongelijk. De gedachte: „Je moet toch mens bluven, heeft ingang gevonden. Doet hij dat niet, sluit hij zich af in harde en kleinzielige nurksheid, dan is zijn vonnis geveld. De veroordeling uit zich in venijnige climax: 't is 'n netepoes, 'n kei- freter, 'n nistzak, 'n iezebieter, 'n stêênezel, 'n saggereinbobbel, die een ander 't licht in de ogen niet gunt, een harde bullebak, die ,,'n ezel is op z'n vrouwe, z'n kinders" Zo een heeft afgedaan. Want: „je mag 'n mense nie beule (afbeulen, mishandelen, treiteren), dd's zonde vó God." Vlug werken eist hij niet, wel gestadig en degelijk; afkeer van al wat geteut, gezammel, gebroddel en geknoei is weerspiegelt zich in de taal in talloze variaties. „Je moe deu(r) doe, dd keutele, klisbille, kloddere, kwansele, ron- sele, daer è'k de dóód an gezie." ,,'t Gaet je krevel uut, as je mé sö'n seute te doen eit; die meid is te lui da se 't gos zie waoie; nêêë, dan mog je d'ouwe Sanne zie, die d'r anden waere de kost waerd." En zo zijn we aan geland bij de voorraad afkeurende kwalifica ties van de luie, slordige huishoudster, die uitzondering als ze is toch eindeloos stof tot conversatie oplevert: 'n koenkel heet ze of 'n vuulmokke, wat zij huishouden noemt is koenkelen of vuulmokken. Ze is 'n luie fakkel, 'n vule dodde; als wat meestal het geval is de gedachte onzedelijk en onzindelijk sa mensmelt in de beoordeling, heet ze 'n del, 'n drel(le), 'n fiére, woorden die, evenals koenkel en fakkel allereerst vod, flard betekenen. Wie de Zeeuwse ziet boenen, schuren, koper poetsen en de boel oprêêë neemt een vreugd, een voldoening waar, die uit het diepst van haar wezen komt. Oppervlakkig werken noemt ze verachtelijk „fiére" en wat de door snee burgerhuisvrouw „een kleine beurt" noemt, kwalificeert zij met de typische, half verontschuldigende beeldspraak: ,,'t Aer uut d'ogen doe". Gelijk de benamingen van de vuile en de onzedelijke vrouw in elkaar lopen, zo ook die van de materiële en morele knoeier: 'n eimeli- ken, 'n vint die nie rechtuut is, 'n bekaoiden. Men houdt niet van iemand, die zich aan de verantwoordelijkheid onttrekt, die „d'r z'n broekje vantussen trokt": D'n dieën? die ken ik allank, die gaed-aoltied vö't siengen de kèrrek uut". Erger is de gluiper: d'n 103

Tijdschriftenbank Zeeland

Zeeuws Tijdschrift | 1952 | | pagina 11