42. Mesje brieng 'n stikje mee. Dit is een verzoek om een beloning voor het uitlenen van je mes of iets anders en wordt gezegd tegen het mes, maar is bedoeld voor degene die het mes van je leende. 43. 't Gae m'n krevel uut. Dit uutdruksel wil zeggen: 'k Ben het hardstikke beu. Het woord 'krevel' komt niet in het algemeen Nederlands voor en is dus een specifiek Zeeuws woord dat zoveel betekent als kriebel of wrevel. 44. Deu de kerdoens doe. 'Kerdoens' is ook zo'n echt Zeeuws woord dat volgens het woordenboek der Zeeuwse dialecten 'kordon' betekent. Het wil dan volgens het Z.W. letterlijk zeggen: tussen twee rijen kinderen door moeten gaan, door wie men met de vuisten op de rug geslagen wordt. De uitdrukking betekent dus: onder-handen-nemen, afstraffen. 45. Je zou 't land uutgae en 't slikpoortje binnen. In mijn herinnering was dat altijd het gezegde als het heel mooi weer was. Door 't slik poortje naar binnen komen zou dan betekenen: zo lang wegblijven dat de stadspoort al gesloten is en men alleen door een klein poortje in de stad terug kon komen, langs een slikpaadje denk ik. Maar nu staat er in 't woordenboek van de Zeeuwse dialecten dat dit gezegde betekent: 'hij is niet weg te krijgen'. En dat is toch een heel andere betekenis. Wie kent deze uit drukking ook en wil er zijn mening over geven? Ook opmerkingen over de andere besproken gezegdes zijn welkom. KERKZEGELS Van enkele Hervormde Gemeenten is mij bekend, dat zij op hun kerkblad een kerkzegel hebben afgedrukt, n.l. Middelburg en Oost en West-Souburg. Daar mij gevraagd is de geschiedenis na te gaan van het Souburgse kerkzegel, wilde ik gaarne weten of andere Hervormde Gemeenten op Walcheren ook een kerkzegel bezitten. Misschien is dit niet op 't kerkblad afgedrukt, maar b.v. in 't archief aanwezig. Gaarne Uw reacties aan W. Sinke, De Deckerestraat 21, tel. 01184 - 61678. H.G.J. de Meij 18

Tijdschriftenbank Zeeland

de Wete | 1980 | | pagina 20