De adoptiewoorden kakkernisje en Heken Annelies Kolijn en Veronique De Tier Op de dialectendag in oktober 2019 kochten enkele mensen een oorkonde met hun Zeeuwse adoptiewoord erop. In deze rubriek vertellen we u welke woorden al geadopteerd werden en geven we daar wat uitleg bij. Ook interesse in uw eigen adoptiewoord, een woord waarvan u denkt dat het niet mag verdwijnen? Laat het weten aan de Zeeuwse Dialect Vereniging. Als u 5,- betaalt, wordt u de trotse eigenaar van de oorkonde met het woord erop. De enige plicht die eraan verbonden is, is dat u het woord zo vaak als mogelijk gebruikt om het eventueel nieuw leven in te blazen. In deze derde bijdrage bespreken we het woord kakkernisje, dat vaak als typisch Zeeuws woord wordt genoemd en tieken, dat slechts in een bepaalde regio van Zeeland bekend is. KAKKERNISJE We weten dat Zeeuwen hun e-klanken vaak als een i produceren en dat ze de t gemakkelijk kunnen laten vallen. Dus u raadt het al: dit nisje is dus eigenlijk een nestje. Een Zeeuws kakkernisje is dus hetzelfde als het ruimer verspreide kakkernestje. Herkomst van het woord In het Nederlandse taalgebied bestaan heel wat varianten van kakkernestje: kakkenest, kakkernest, kakenest, kakernest, kakelnest (met de verschillende uitspraken van a, aa en e als extra-varianten). Kiliaan, een woordenboekschrijver uit de 16de eeuw, vermeldt kaggenest. Meestal wordt het woord als verkleinwoord gebruikt: kakkernestje, kaggernestje. Het woord bestaat bijvoorbeeld ook in het Hoogduits (gackenest, gakelnest) en in het Duits gakenest, kakenest. De betekenis is overal 'het jongste vogeltje in een nest'. Als we al deze varianten zien, zijn we geneigd te denker dat er een verband is met het werkwoord kakken en het nestkuikentje dus als een nestbevuilertje wordt beschouwd, een kak-in-het-nestje dus, dat in enkele plaatsen op Schouwen-Duiveland wordt genoteerd. Het woord kan dan worden vergeleken met het Beierse Nestscheifierlein 'nestschijtertje' en het Zeeuwse nestschijtertje (nistschietertje) 'jongste kind van het gezin'. Maar dat zou misschien wel te gemakkelijk zijn. Er bestaan immers ook kagger-vormen en dat staat er toch wel wat verder vanaf. Sommige geleerden denken dat het verwant is met het Hoogduitse kack of het Limburgs kag en kak met de betekenis 'kaal, gezegd van vogels; nog niet vlug, piepjong'. Maar ook hier twijfelen de taalgeleerden, want niet alleen het jongste vogeltje is kaal, alle jonge vogels zijn eerst kaal. JONGSTE IN HET GEZIN (Woordenboek der Zeeuwse dialecten) kakkernisje kakkemest(je) kakelnisje cga kak-in-t nisje 0 nistschietertje 0 braamschietertje potteschrapper rollesiuter Dialectbenamingen voor'het jongste kind in het gezin'op basis van het Woordenboek der Zeeuwse dialecten. Kaart getekend door Annelies Kolijr en Veronique De Tier met het ISB-kaartprogramma van het Woordenboek van de Vlaamse Dialecten.

Tijdschriftenbank Zeeland

Nehalennia | 2020 | | pagina 16