m "Kan ik morgen even langskomen? Ik heb nog wat voor je liggen." Daags daarna Mare met zijn 'transporttas'. "Jij bent toch gek op mispels? Kijk eens hier." Een zak met een stuk of vijfentwintig 'mupsels'. Een aantal ervan was al 'rot'; ze konden direct gegeten worden. Ze eerst een tijd in 'ne mouternist leggen was niet meer nodig. Ne mouternist ja. We hadden er nagenoeg elk jaar zelf ook een. We wisten dus verdraaid goed wat er mee bedoeld werd, maar toch voor de aardigheid eens in het Woordenboek der Zeeuwse Dialecten gekeken. - mouter rijp, zacht (van vruchten): L.v.H. (Land van Hulst); matere: in het bijzonder van mispels. Westdorpe; ook gegeven door Westkapelle. - mouteren zacht worden, rijp worden van vruchten in het bijzonder mispels (in het hooi). L.v.H. muteren. Zie laove(n); muke(n). 28 Wat dat 'materen' betreft: als het uitgesproken wordt zoals het er staat, zal het niet bekend voorkomen. Het geldt ook niet voor het hele Land van Hulst, maar enkel voor de grenskanten en het moet uitgesproken worden als ma voor mouw en scha voor schouw, maar dat is niet op te schrijven. Laoven wordt in het Land van Axel gebruikt, muken is overkants, maar er wordt ook het laten rijpen mee bedoeld. En dan is er dus nog: - 'n mouternist warme plek in 't hooi, om vruchten te mouteren, te laten rijpen. L.v.H maternest. Voor dat laatste woord geldt hetzelfde als wat daarover hiervoor al gezegd is. Om op dat cadeautje van Mare terug te komen: ze waren natuurlijk niet echt rot, niet bedorven. Wel zo mals als boter en zo hoort een rijpe mispel ook te zijn. Eer ze zover zijn, is echter het achterjaar al dik halverwege en wacht daarop! Een oude manier om voedsel warm te houden of te laten garen was de hooikist. Een grote kist met dekens, papier of hooi erin waarin pannen met spijzen werden ge zet. Over dergelijk materiaal beschikten wij natuurlijk niet, maar bij een bevriende boer of in het schelfje met hooi voor de geit was altijd wel een plekje te vinden, waarin ze goed bewaard konden worden om te mouteren. Mispels vooral dus, ook pruimen en, als we het wel hebben, appels. Wellicht ook nog wel andere vruchten, in ieder geval de steenvruchten van de sleedoorn, in ons jargon 'de zwar ten doren'. De sleedoorn is een wilde pruimensoort met blauw-berijpte vruchten ter grootte van een kleine druif. Ze zijn ontzettend wrang, maar als de vorst er overheen is geweest of als ze een tijdje gemouterd zijn, dan zijn ze, bij gebrek aan iets beters, wel te eten. Sleedoornstruiken behoren in onze regionen tot de inheemse flora. Ze zijn echter ook veel, met name in beplantingen aan dijken en op overhoekjes, aangeplant en daar zijn ondersoorten bij waarvan de vruchten groter zijn dan bij de 'wilde'. George Sponselee Antwoorden vragenlijst 185 We mochten weer een heleboel zorgvuldig ingevulde vragenlijsten ontvangen. Alle medewerkers/ster hartelijk dank daarvoor. Het is een prettig gevoel te mogen ervaren dat bij heel veel leden de inzet om de lijsten in te vullen, gevoeld wordt. Nogmaals hartelijke dank. Jullie antwoor den zijn de moeite waard. Ga er even voor zitten en lees ze zorgvuldig door. Op- en aanmerkingen zijn natuurlijk van harte welkom. De vragenlijst had als onderwerp: Het weer, je kan er eindeloos over praten. 1. 't spettert 'n bitje het regent een beetje W (Ok, Bgk) ZB (Ha, Hkz, Kpl, Bsl, Bzl, Lwd, Hrh,Kwd, Kwd, Dwg, Ovz, Ndp, Ier, Ril) T(Ovm, Po) SchD (Otl,Bns, Sjl, Rns, Zr, Dsr) ZVW (Obg, Hp, Sdk) LvA (Ax, Hok, Nz) LvH (Hek) ZVO-zd (Kw, Ovs) GOfl (Odp); 't miezert 'n bitje W (Ok) ZB (Kpl) SchD (Elm, Otl, Zr, Dsr) 't motregent ZB (Bsl) SchD (Ha) 't zêêbert LvH (Klz) 't mookt SchD (Ha).'f Is maor 'n vlaogje ZVW (Sdk). 2. 'n egaele locht een effen grijze lucht W (Bgk) ZB (Ha, Hkz, Kpl, Bsl, Ril) T (Ovm, Po) SchD (Bns, Sjl, Elm, Otl, Zr, Dsr) LvA (Nz) LvH (Klz) GOfl (Odp). Een gesloten lucht ZB (Ha) 'n doenke lucht ZB (Lwd, Hrh,Kwd, Dwg, Ovz, Kwd, Ier) 'n grieze locht SchD (Otl, Rns) 'ne grijze lucht LvH (Klz) 'n saoje lucht SchD (Zr) de lucht zit dicht SchD (Ha) 'n grauwe lucht ZVW (Hp) en 'n egaolen lucht LvH (Hek). 3. de lucht zit te meuken 't wordt slecht weer SchD (Brns) d'r zit wèrkieng in de lucht W (Ok) .zit te moken ZB

Tijdschriftenbank Zeeland

Nehalennia | 2015 | | pagina 30