Bizonder is dat toch eigelek in zoon stikkie in dialect as dit: 'n combinasie van iejts heel moderns, 'n smartphone in iejts hêêl oudsnaemelek oud-germaanse naemvalsuutgangen, voor wie goewd las. Pau Heerschap, dialect van Ouddorp Van de adviseur streektalen Moderne woorden en dialed: antwoorden uit Vraag en Antwoord 1 Pau Heerschap heeft het in z'n stikje over zijn smartphone. In de eerste vragenlijst van Vraag en Antwoord, een dialect-internetenquête, werd gevraagd of Zeeuwen ook nieuwe (dialect)woorden gebruiken voor bijvoorbeeld een smartphone. Sommigen noemen dit nieuwe type telefoon immers wrieftelefoon. Uit de gegevens gebaseerd op de eerste vierhonderd antwoorden op de vragenlijst blijkt dat de meeste Zeeuwen het woord helemaal niet kennen en dus ook niet gebruiken. 114 mensen, ongeveer een kwart dus, kennen het woord, slechts een twintigtal gebruikt het ook (nu en dan). De vraag naar andere nieuwe woorden voor een smartphone leverde enkele woorden op voor de tablet, die vergelijkbaar zijn met die voor de smartphone: wriefdinkstriekiezder, vrievert, wriefplankie, wriefplateau en wrieftegel. Als men het over nieuwe woorden heeft, dan hoor je in Zeeland ook vaak een verwijzing naar een juunbuuze, een fricandel speciaal met uitjes. Uit de gegevens van de vragenlijst blijkt dat van de vierhonderd invullers er ongeveer 140 Zeeuwen juunbuuze kennen en een dertigtal mensen het woord ook effectief gebruiken. Enkele Zeeuwen noemen deze 'lekkernijook juunpuupe. Uiteraard wordt er in Vraag en Antwoord, een internetenquête die loopt in samenwerking met de streektaalfunctionarissen en -adviseurs van Groningen, Drenthe en Noord-Brabant, niet alleen naar deze nieuwe zaken gevraagd. In de lijsten komt van alles aan bod. De eerste vragenlijst werd ingevuld door 601 Zeeuwen, een groot succes. Ook in de andere provincies was de lijst een succes. Groningen en Drenthe hadden ongeveer 900 invullers, Noord-Brabant bijna 1200. Wat de Zeeuwse enquête betreft (gebaseerd op de eerste 400 antwoorden op 15 april), blijkt dat iets meer vrouwen dan mannen de moeite namen om de vragenlijst te beantwoorden (ongeveer 40% mannen tegenover 60% vrouwen). De leeftijden variëren tussen 20 en 90 jaar oud. De jongste invullers zijn geboren in 1994, de oudste in 1924. Iets meer dan de helft van de invullers is tussen 50 en 70, iets minder dan een kwart tussen 30 en 50. Een achtste is tussen de 70 en de 90. In de enquête werd ondere andere gevraagd naar woorden voor iemand die niet stil kan zitten, voor dadelijk, een beetje, een aardappel enz. Ook werd naar aanleiding van een scriptieonderzoek gevraagd hoe men tegenover het gebruik van dialect in de zorg staat en welke woorden en uitdrukkingen er bestaan rond geboorte, huwelijk en dood. Een eerste voorlopige resultaat werd eind maart na ongeveer tweehonderd antwoorden via de pers verspreid. Het ging in dit geval over de woorden voor 'iemand die niet stil kan zitten'. De kaart en de bijbehorende commentaar bij woorden als wemelkont en remelteste kunt u zien op de website www.zeeuwseklapbank.nl. Sinds 1 mei staat de tweede vragenlijst op het net. Als u die nog niet heeft ingevuld, dan kan dat nog tot 30 juni. Uiteraard proberen we voor deze tweede lijst nog meer mensen warm te maken om de lijst in te vullen. Een van de vragen gaat over schrikaanjagers zoals Jan aek of Oosje pik. Wat vertelden de ouders hun kinderen over deze (water)geesten? Verder worden ook enkele vertalingen van zinnetjes en een aantal bekende of minder bekende Zeeuwse woorden gevraagd. Voor leden van de dialectvereniging is dit de normale gang van zaken, omdat die al jaren vertrouwd zijn met dialectvragenlijsten. Toch merken we dat nog heel wat van de invullers vragen hebben over heel bekende Zeeuwse woorden. Daarop proberen we in te spelen door op de website www.zeeuwseklapbank.nl nu en dan een nieuw dialectweetje te plaatsen, gebaseerd op wat de invullers ons vragen. Het eerste dialectweetje verklaart bijvoorbeeld het woord orlevinks. We hopen uiteraard dat u naast de Nehalennia-lijst ook nog de Vraag en Antwoord-lijst wil invullen. Dat kan op www.hetverhaalvanhetzeeuws.nl. U wordt dan doorverbonden met een pagina van de Rijksuniversiteit Groningen, waarop de lijst te vinden is. Voor wie Groningers, Drenthen of Noord-Brabanders in de familie heeft, ook die kunnen hun lijst invullen op resp. het verhaalvanhetgronings, hetverhaalvanhetbrabants en hetverhaalvanhetdrents. Op naar de 700 deze keer? Vrijwilligers voor 'Stemmen uit het verleden' Universiteit Gent Het Meertens Instituut en de Universiteit Gent hebben in de jaren '60 en '70 van de vorige eeuw gesprekken opgenomen van Zeeuws-Vlamingen in het kader van dialectonderzoek. Een deel van de collectie is ondertussen a ontsloten via de website van Soundbites van het Meertens Instituut. De collectie bandopnames die in Gent aanwezig is bevat ook een uitgebreide collectie Zeeuws-Vlaamse dialectopnames, die binnenkort op de Vlaamse tegenhanger van Soundbites te horen zullen zijn. Het project 'Stemmen uit het verleden' heeft de meer dan 750 banden gedigitaliseerd. Ruim een derde is ondertussen beluisterd en Vlaamse vrijwlligers hebben daarvan korte samenvattingen gemaakt. Om de Zeeuws-Vlaamse opnames ook op die manier te ontsluiten, zijn we op zoek naar vrijwilligers die een of meer van deze gesprekken willen beluisteren en kort samenvatten. Er is een korte instructie voorhanden en er zijn ook voorbeeldsamenvattingen. De opnames duren ongeveer 45 minuten. De korte samenvatting is meestal 2 A4tjes lang. We zoeken voor dit project dus vrijwilligers die bereid zijn om Zeeuws-Vlaamse gesprekken van Breskens tot Nieuw- Namen te beluisteren. Aanmelden bij v.de.tier@scez.nl voor meer informatie. Zij kan u een lijst bezorgen van opnames die nog niet zijn samengevat.

Tijdschriftenbank Zeeland

Nehalennia | 2014 | | pagina 26