m Hebt u niet zoveel met databaseprogramma's, maar wilt u wel meehelpen
als vrijwilliger? Geen probleem, de adviseur zoekt ook nog mensen die
gescande teksten willen nalezen op fouten. De Zeeuwse Dialect Vereniging
en de adviseur hebben Nehalennia gedigitaliseerd. Maar omdat de spelling
van dialectwoorden niet altijd correct gelezen wordt door computers, is
het nalezen eigenlijk wel noodzakelijk. Dus als u graag teksten naleest en
onderussen ook nog iets wil bijleren over het Zeeuws, bent u de geschikte
kandidaat.
Of gaat u liever op pad? Voor 'De Zeeuwse Klapbank' (www.
zeeuwseklapbank.nl) zijn we nog op zoek naar nieuwe verhalen. Gaat u
graag langs bij mensen en bent u bereid zo nu en dan op pad te gaan om
verhalen te registreren, dan kunt u uw naam opgeven.
Bent u geïnteresseerd in dialectspelling? De adviseur wil met
dialectschrijvers nagaan waar de meeste problemen zich voordoen als
men in het Zeeuws wil schrijven. Het is de bedoeling in enkele kleine
werkgroepjes tot afspraken te komen, om op die manier een advies te
kunnen geven aan beginnende dialectschrijvers. Bent u een dialectschrijver
of leest u graag stukjes in het dialect, en storen sommige dingen u of vindt
u bepaalde spellingen goed gevonden, laat het dan weten. Eind dit jaar
hopen we een kleine brochure te hebben waarin de belangrijkste adviezen
zijn opgenomen.
We zijn ook op zoek naar enthousiaste jongelingen die mee willen denken
over de vierde editie van 'Zing Zeeuws'. Geïnteresseerd om mee te helpen?
Binnenkort is er een startvergadering om de vierde editie van deze
tweejaarlijkse liedjeswedstrijd te organiseren. We hebben uw inbreng nodig
om er weer iets moois van te maken!
Hebt u zelf nog een idee voor een of ander project, dan is dat ook welkom.
Alle inlichtingen en informatie bij de adviseur streektalen, Veronique De
Tier: v.de.tier@scez.nl.
IN GESPEK MET Marietje Dijkstra-de Koning
Marietje Dijkstra ken ik al een aantal jaren. Ik ontmoette haar voor het eerst
tijdens een dialectendag in Kapelle en later tijdens de bijeenkomsten van de
correctiegroep-noord van de ZDV bij Teun en Rie Rosmolen in Zierikzee. Ik
heb haar leren kennen als een vrouw die gaat voor het Bruuse dialect (dialect
van Bruinisse) en heb haar leren kennen als een hartelijke vrouw met een
brede belangstelling, die bij voorkeur spreekt in het dialect van Bruinisse.
Wie is Marietje Dijkstra?
Ik ben een echte 'Bruujenaer', een jaar na de oorlog in Bruinisse geboren.
Mijn vader en mijn moeder waren ook allebei echte 'Bruujenaers'. Ik heb
heel mijn leven al Bruus gesproken met genoegen, heel veel genoegen
zelfs. Kijk eens, soms kan je niet anders, als ik boos of verdrietig ben,
dan is het plat Bruus, weet je. Dan moet ik soms op zijn Hollands gaan
denken, maar dan flapt het er zo uit, dat Bruus. En de mensen begrijpen
44 Aflevering 172 zomer 2011