m Hebt u niet zoveel met databaseprogramma's, maar wilt u wel meehelpen als vrijwilliger? Geen probleem, de adviseur zoekt ook nog mensen die gescande teksten willen nalezen op fouten. De Zeeuwse Dialect Vereniging en de adviseur hebben Nehalennia gedigitaliseerd. Maar omdat de spelling van dialectwoorden niet altijd correct gelezen wordt door computers, is het nalezen eigenlijk wel noodzakelijk. Dus als u graag teksten naleest en onderussen ook nog iets wil bijleren over het Zeeuws, bent u de geschikte kandidaat. Of gaat u liever op pad? Voor 'De Zeeuwse Klapbank' (www. zeeuwseklapbank.nl) zijn we nog op zoek naar nieuwe verhalen. Gaat u graag langs bij mensen en bent u bereid zo nu en dan op pad te gaan om verhalen te registreren, dan kunt u uw naam opgeven. Bent u geïnteresseerd in dialectspelling? De adviseur wil met dialectschrijvers nagaan waar de meeste problemen zich voordoen als men in het Zeeuws wil schrijven. Het is de bedoeling in enkele kleine werkgroepjes tot afspraken te komen, om op die manier een advies te kunnen geven aan beginnende dialectschrijvers. Bent u een dialectschrijver of leest u graag stukjes in het dialect, en storen sommige dingen u of vindt u bepaalde spellingen goed gevonden, laat het dan weten. Eind dit jaar hopen we een kleine brochure te hebben waarin de belangrijkste adviezen zijn opgenomen. We zijn ook op zoek naar enthousiaste jongelingen die mee willen denken over de vierde editie van 'Zing Zeeuws'. Geïnteresseerd om mee te helpen? Binnenkort is er een startvergadering om de vierde editie van deze tweejaarlijkse liedjeswedstrijd te organiseren. We hebben uw inbreng nodig om er weer iets moois van te maken! Hebt u zelf nog een idee voor een of ander project, dan is dat ook welkom. Alle inlichtingen en informatie bij de adviseur streektalen, Veronique De Tier: v.de.tier@scez.nl. IN GESPEK MET Marietje Dijkstra-de Koning Marietje Dijkstra ken ik al een aantal jaren. Ik ontmoette haar voor het eerst tijdens een dialectendag in Kapelle en later tijdens de bijeenkomsten van de correctiegroep-noord van de ZDV bij Teun en Rie Rosmolen in Zierikzee. Ik heb haar leren kennen als een vrouw die gaat voor het Bruuse dialect (dialect van Bruinisse) en heb haar leren kennen als een hartelijke vrouw met een brede belangstelling, die bij voorkeur spreekt in het dialect van Bruinisse. Wie is Marietje Dijkstra? Ik ben een echte 'Bruujenaer', een jaar na de oorlog in Bruinisse geboren. Mijn vader en mijn moeder waren ook allebei echte 'Bruujenaers'. Ik heb heel mijn leven al Bruus gesproken met genoegen, heel veel genoegen zelfs. Kijk eens, soms kan je niet anders, als ik boos of verdrietig ben, dan is het plat Bruus, weet je. Dan moet ik soms op zijn Hollands gaan denken, maar dan flapt het er zo uit, dat Bruus. En de mensen begrijpen 44 Aflevering 172 zomer 2011

Tijdschriftenbank Zeeland

Nehalennia | 2011 | | pagina 46