Lijst van Woordendie gebruikt worden op het eiland Schouwen, in den omtrek van het dorp Serooskerke 22 m Aflevering 171 voorjaar 2011 Uit de oude doos (3) Veronique De Tier* In een vorig nummer van Nehalennia (2004, afl. 145) bekeken we al eens een lijst van woorden van Adriaan Kluit. Op het einde van de 19de eeuw verschenen wel meer van die woordenlijsten. In de eerste jaargang van Onze Volkstaal bijvoorbeeld verscheen een lijst met woorden die op Schouwen gebruikt werden, verzameld door Goemans. We nemen deze Lijst van Woordendie gebruikt worden op het eiland Schouwen, in den omtrek van het dorp Serooskerke hier over en kijken of het WZD een kleine honderd jaar later dezelfde woorden als Schouws aanwijst en of er opvallende verschillen zijn. We kijken ook in het regioboek naar die woorden. Onderstaande lijst wordt in alfabetische volgorde afgedrukt. aar en ito. - aar zegt men tegen het paard wanneer het links en ito wanneer het rechtsaf moet gaan. aerebezems - aardbeien. amper - ternauwernood. -Amsterd. (oud.) andpaerd en roepaerd - andpaerd is het bijdehandsche en roepaerd het vandehandsche paard, ankleeuwe - enkel. aogdag - feestdag, meer bepaald kerkelijke feestdag. aolf van deger - Een werk aolf van deger doen is: een werk maar half en half maken, met den Franschen slag er over heen gaan. babbelaer - kussentje, klontje. - Veluwe. baog - 't Is baog weer 't is ruw weer. Dat is baog esproke dat is boud gesproken. baog - paardenhalster. begliek - bijvoorbeeld, belle - torenklok. bekaoid - i is bekaoid hij vergist zich. biest en griest - griest is de melk, die de koe de eerste maal, en biestdie zij de tweede maal na 't kalven geeft. N.-Holl. bitter - roet. boanzoaiertje - kwikstaart. bocht - bank in de kerk. bonkei - ijzeren bal. brullen - huilen, schreien. doornappel - kruisbes. dulve - sloot. eule - gewelfde brug. èverdekse - hagedis. Vgl. Hgd. Eidechse. faoi - alleen gebruikelijk in de uitdrukking: faoie stappen waggelende onvaste schreden.

Tijdschriftenbank Zeeland

Nehalennia | 2011 | | pagina 24