Aflevering 169 najaar 2010
waren iets heel speciaals, verbonden aan de dag waarop jaarlijks het
varken werd geslacht.
Rinus van Langeraad, Hoofddorp
Een onderzoek naar identiteit in samenhang met dialect
We ontvingen op 19 mei 2010 de scriptie van Ine de Mulder, uit Tilburg met
bovenstaande titel.
In haar inleiding schrijft ze:
'In het kader van de minor Kunst, Cultuur en Onderzoek werd ik geacht
een onderzoek te doen. Het onderzoek moest raakvlakken hebben met
zowel kunst als cultuur. Aangezien mijn major Nederlands is en ik in mijn
jeugd iedere zomer in Zeeland (Westkapelle) heb doorgebracht, heb ik
er voor gekozen mijn onderzoek te richten op de samenhang van het
Zeeuwse dialect met identiteit. Ik heb me bezig gehouden met de vraag in
hoeverre je identiteit wordt bepaald door het dialect wat je spreekt welke
beantwoord wordt in de conclusie.
Identiteit is een erg subjectief begrip aangezien het door vele invloeden
wordt bepaald, zoals in hoofdstuk 1 wordt beschreven. Maar alle Zeeuwen
die ik heb gesproken, geven allemaal aan dat de Zeeuwse taal in zekere
zin hun identiteit bepaalt. Kees Martens zegt hierover het volgende: 'De
Zeeuwse streektaal is een wezenlijk deel van mijn (Zeeuwse) identiteit.'
en ook Rinus Willemsen weet dat te illustreren: 'Mijn dialect is de taal,
waarin ik me optimaal kan uiten en ontwikkelen. Spreken er meerdere
mensen mijn dialect, dan is het herkenbaar voor me, dan geeft me dat
veiligheid en ontstaat er een "wij-gevoel". Stap ik in Amsterdam in de trein
naar Vlissingen en ik hoor een Zeeuws dialect door één van de passagiers
spreken, dan ontstaat er iets van herkenbaarheid en saamhorigheid. Het
"wij-gevoel" en denk ik: 'O, die moeten ook naar Zeeland, ik zit in de goede
trein.'
Naar mijn mening zal het daarom voor de sprekers geen meerwaarde
hebben of het Zeeuws erkend wordt als taal. Dat stuk identiteit zit immers
in de Zeeuw,' zo besluit Inge haar werkstuk.
We feliciteren Inge met dit onderzoek, waarbij ook een aantal leden van
onze vereniging betrokken waren. Zij deden mee aan een telefonisch
interview. Op deze manier werd er heel wat materiaal verzameld.
Het is verheugend dat jonge mensen dit onderwerp kiezen, in contact
komen met onze verenging en op deze manier hun kennis naar buiten
brengen.
Het is tevens een uitdaging leerlingen van het middelbaar onderwijs en
studenten aan hoge scholen en universiteiten zich in dialectologische
onderwerpen te verdiepen.
Rinus Willemser
Een profielwerkstuk
Hoe ze op hun onderwerp van hun profielwerkstuk, een afstudeeropdracht
voor hun havo-examen, kwamen beschrijven Moniek de Bruine en
Annebelle de Vos in de inleiding:
'We wisten al snel dat onze keuze Nederlands of Engels zou worden. Dat