chelachtig, wispelturig of ongeduldig is in het Zeeuws-Vlaams? Wat zoekwerk levert niddellijk een paar leuke woorden op. or het begrip 'ruzie' bijvoorbeeld is in Zeeuws-Vlaanderen vooral kwestie, maar ook ruzie/ruze t ambras opgegeven door de informanten. Verder zijn ook akkelegaren, broddel, herrie en u nmelant als unica opgetekend. Ruzie kent verschillende varianten in de Vlaamse dialecten: e, ruze, runs en ruis. Ze zijn ontstaan uit het Middelnederlandse rusen, dat 'lawaai maken' kent. De betekenisevolutie van 'lawaai' naar 'ruzie' ligt voor de hand. Een ruzie gaat meestal gepaard met stilte. Kwestie met de varianten kweeste, kwest en kwestei zijn uit het Frans omstig. Ook ambras heeft Franse wortels, embarras, dat 'verlegenheid' of 'moeilijkheid' b: ekent. ZIE nand die veel opschept, wordt in Zeeuws-Vlaanderen een boffer genoemd of opschepper en oefer. Andere minder gebruikte woorden zijn bofkont, grootbroeker, oppijper (met uitspraak ppuuperen uithaalder opgegeven. Boffer, dat is afgeleid van boffen, houdt verband met opblazen, n bof is een zwelling; we herkennen het woord in de ziektenaam bof. Iemand die boft, blaast zich is op. In de nieuwe aflevering staan ruim 200 begrippen. De Zeeuws-Vlamingen kunnen weer stiger slapen. Een groot deel van hun woordenschat is bewaard voor de toekomst. e Zeeuwse Klapbank Over enkele weken start de consulent streektalen met het project De Zeeuwse Klapbank. In een orig nummer werd al medewerking gevraagd voor de eerste reeks geluidsopnames die door het •leertens Instituut zijn verzameld en in het kader van het Zeeuwse taalkamerproject zullen gebruikt worden. Er waren diverse reacties, waarvoor dank. Wie gereageerd heeft, krijgt binnenkort meer informatie. We willen met het afluisteren van de geluidsopnames in de loop van deze zomer starten. ambras - boel kwestie miserie rooi ruzie A spel 35

Tijdschriftenbank Zeeland

Nehalennia | 2005 | | pagina 37