gladdenHrh.: 'n andige mieter/sodemieterOvz.: idem) T. (Scherp.: Die weet over
al raed op; Svn.: Die is naor 'andig in wies) Sch.-D. (Otl.: zie 3; Rns.: slim) Z. V. W.
(Zzd.: Die 's bie de pienken.) L. v. H. (Kw.: 'n trefiekigen (vooral handvaardig)) G.-
Ofl. (Odp.: vernuftig)
40. Een uitblinker is een 'n uutblienkerW. (Aag.; Ok.: 'n êêle Piet) Z.B. (Bsl.:
'n kei; Ha.: idem; Hrh.: 'n baas; Ovz.: ook 'n kei/'n baas) T. (Anl.; Svn.) Sch.-D.
(Otl.: 'n keie; Rns.) Z. V. W. (Zzd.: L. v. H. (Kw.: 'n kai) G.- Ofl. (Odp.: ook 'n keie)
41. Iemand die nooit de moed laat zakken is eenZ.B. (Bsl.: z'n kop nie laet
ange; Hrh.: gestammeleerd (oud)); Ovz.: 'n deurdouwer is; Wmd.: idem) T. (Scherp.:
Die is altied bie de moed; Svn.: Da's 'n maans dat aoltied bie de moed bluuft.) Sch.-
D. (Otl.: 'n Pietje-waoi-op; Rns.: 'n arden) Z. V. W. (Zzd.: vee courage ei.)
42. Uitdrukkingen die daar mee in verband staan: W. (Ok.: Die eit deurzicht;
Osb.: Ie laet 't 'r nóóit bie zitte;) Z.B. (Hrh.: Die's van d'n duuvel nie benauwd.) T.
(Svn.: Die ei vee moed) Sch.-D. (Otl.: zie 41) Z. V. W. (Zzd.: vee courage èn)(Kw.:
n 'n deurzetter)
43. Iemand die zich door niets laat afschrikken, isW. (Aag.: ruuzeluut; Ok.:
gerizzeleveerd/rizzeluut; Osb. ruzeluut) Z.B. (Bsl.: 'n deurdouwer; Hrh.: reseluut;
Ovz.: idem/onstrant en resoluut; Wmd.: rizzeluut) N.B. (Ks.: resoluut) T. (Ank: 'n
deurdouwer; Svn.: idem) Sch.-D. (Otl.: 'n resoluten/deurdouwer; Rns.: rizzoluut) Z.
V. W. (Zzd.: 'n mzeluten/recht deu zêê) G.- Ofl. (Odp.: resoluut)
44. Iemand met veel doorzettingsvermogen: 'n deurdouwer W. (Aag.; Ok.: ook
deurbieter; Osb.: deurzetter;) Z.B. (Bsl.: Ha.: astrand; Hrh.: anhouwer; Ovz.: deur-
zetter/anhouwer; Wmd.: 'n deurzetter) N.B. (Ks.) T. (Ank; Svn.) Sch.-D. (Otl.; Rns.)
Z. V. W. (Zzd.: deubieter) L. v. H. (Kw.: n'n deurzetter) G.- Ofl. (Odp.)
45. Uitdrukkingen voor een doortastend iemand: Z.B. (Bsl.: aer op z'n tannen;
Ha.: idem; Hrh.: 'n kedéé; Ovz.: idem; Wmd.: Da's d'r êên die weet wat 'n wil) N.B.
(Ks.: aer op z'n tanden) T. (Scherp.: Die gae nie gauw opzieje/die is nie prut) Sch.-
D. (Otl.: 'n deuzetter; Rns.: dae zit 'n kop op/wat 'n in z'n óód eit, eit 'n nie in z'n
gat) Z. V. W. (Zzd.: die ei aor op z'n tann'n)
46. Iemand op wie men kan rekenen, is te vertrouwen W. (Aag.; Ok.; Osb.; 'n
man van z'n woord) Z.B. (Bsl.; Ha.: 'n man van z'n woord; Hrh.: Dl kan 'k m 'n boon
tjes te wêêken legge.; Ovz.: idem; Wmd.: idem) N. B. (Ks.: Die ei 'n woord as goud.)
T. (Scherp.: Dae kan je op bouwe; Svn.: Dae kü je van op an/Da 's hêên draoier) Sch.-
D. (Otl.: te vertrouwen; Rns.) Z. V. W. (Zzz.: d'r van op an kan) L. v. H. (Kw.: 'n
rechte vent/vrouw) G.- Ofl. (Odp.: Dêêr ka je op bouwe.)
47. 'Je woord houden': Z.B. (Bsl.: je woord ouwe; Ha.: idem; Ovz.: die kun je van
op an; Wmd.: je woord ouwe) N.B. (Ks.: je an je woord ouwe) T. (Scherp.: je woord
ouwe) Sch.-D. Otl.: d'r van op an kunne) Z. V. W. (Zzd.: d'r van op an kunn'n
gaon/dao kun je staot op maoken) L. v. H. (Kw.: da 's êênen daor keuj op rekenen) G.-
Ofl. (Odp.: Dêêr ka j'van op an.)
48. Uitdrukkingen die verband houden met iemand die helemaal te vertrouwen
is: Dae kan je van op an. W. (Aag.; Osb.: Je kan d'r staet op maeke./Je kan d'r op
bouwe;) Z.B. (Bsl.: Dae kü je op bouwe; Ha.: idem; Hrh.; Ovz.: zie 47/Dae kun je d'n
oorlog mee winne.; Wmd.: Je kunt d'r staet op maeke./je kan d'r 'n kérke op bouwe)
N.B. (Ks.: Je kan d'r 'n uus op bouwe.) T. (Ank: Je kan op 'm/heur bouwe.; Scherp.;
Svn.: Dae kü je 'n uus op bouwe.) Sch.-D. (Otl.; Rns.: ook je kan d'r 'n uus op
bouwe.) Z. V. W. (Zzd.) L. v. H. (Kw.: Ge kunt'r staot op maoken.) G.- Ofl. (Odp.:
BEANTWOORDING VRAGENLIJST SEPTEMBER 2002
55