- 26 - Nieuwe Opgaven 26. Bns. (1211) kernissele(n) stoeien (graag een voorbeeld!) 27a. Gdr. keuningsschodders (bloemennaam) keizerskronen (Frittilaria imperialis), b. Als in uw omgeving een andere naam aan deze plant wordt gegeven, graag vermelding. 28. Amd. (1211) kiet.jes gepelde garnalen. 29. opg. Gdr. (Buil. 14) Dat kloevmt.je ontwindt z'n eige dat komt vanzelf in orde 30. Dob (1212) 'n koekebidder (iemand die bidt om het voor deel), een huichelaar. 31. Bns. (1212) Wat 'n koelker eit die vint grote neus. 32. Bns. (1212) Ie is tot alles kompaobel in staat. 33. opg. ObgHp. (Bull. 14) 'n kouterliene leidsel gebruikt bij een jong paard, dat moet leren ploegen. 34. Amd. (1212) kroozen uitgebraden kaantjes spek. 35a. opg. Ier. (Buil. 14) 'n paerd korter kumme(n) strakker op de stuitreep zetten, b. Je mot die jóón wa korter -kummen strenger aanpakken. 36. opg. Ier. (Buil. 14) Ei je krulcels egeten wordt gezegd tegen iemand die over tijd komt. 37. Kwd. (1212) Als middel tegen steenpuisten "wier 'n kruneute in de zak edraege". Kent men dit middel ook elders? 38. MdhSmd. (1212) Landgaenders vetleren werkschoenen. 39- Z.V.W. (1212) Lang'alzen in 't zaad geschoten uien- planten. 40a. Kwd. (1212) Lap-over-zalf smeersel (een soort groene olie) gebruikt tegen het verzêêren (afschaven van de huid) bij een paard, b. Weet iemand de samenstelling van het middel? 41. Bks.; Cz. (1212) 'n Lek-me-lippe een smulpaap. 42. Ok. (1212) de lente stae goed het gewas, de veldvruchten. 43a. opg. Ier. (Buil. 14) Ik kan d'r mie lezen of schrieven ik kan er goed mee omgaan, b. Zegt men dit van mensen of dingen? Graag een paar voor beelden

Tijdschriftenbank Zeeland

Nehalennia | 1971 | | pagina 28