hele hebben en houwen op hun rug. Beelden van Duitse vlieg tuigen die de vluchtende karavaan op weg naar het zuiden be schieten en bombarderen. In Saint Amour legde Léon Werth zijn vlucht vast in 33 Jours waarvan zijn vriend Antoine de Saint Exupéry het manuscript in oktober 1940 naar New York smokkelde. Antoine ontvlucht te deze oorlog. Léon meldde zich bij het uitbreken van de vorige als vrijwilliger hoewel hij zijn dienstplicht al achter de rug had. Een jaar of tien geleden zocht ik er aan Central Park South naar het appartement waar Saint Ex had gewoond. Daar waren toen bouwvakkers volop bezig het gebouw te renoveren en zo bracht ik het wat Saint Ex betreft niet verder dan de Franse boekwin kel bij het Rockefeller Center waar Le Petit Prince in vele talen in de etalage prijkte. Saint Ex regelde in New York dat het boek van Leon in 1943 door Brentano's zou worden uitgegeven. Zover kwam het niet. Ondertussen schreef Saint Ex in New York Le Petit Prince dat hem wereldberoemd zou maken. Als docent Franse taal kostte het me vaak moeite om mijn emoties te verbergen wanneer ik diverse passages voorlas uit het 'sprookje'. Saint Ex droeg zijn boek op aan zijn vriend Léon Werth, die na zijn vlucht in Vichy-Frankrijk zat, waar hij honger en kou had en behoefte aan wat troost. Aangezien volwassenen nu eenmaal ooit kind zijn geweest droeg Saint Ex het boek uiteindelijk toch liever op aan het kind dat zijn vriend Léon vroeger was geweest. Saint Ex, die behalve auteur ook beroepspiloot was, zou niet genieten van de enorme oplagen van zijn sprookje dat later in alle mo gelijke talen werd vertaald en nog steeds hoog op lijstjes van boeken aller tijden staat; hij kwam om het leven in 1944 bij een militaire actie boven de Middellandse zee. In zijn laatste boek had hij nog aangekondigd dat er een belangrijk boek zou verschijnen dat geschreven was door zijn beste vriend Léon. Werth overleefde de Tweede Wereldoorlog in zijn huis in Saint Amour, waar hij in eenzaamheid schreef. Hij overleed in 1955. In 1992 werd zijn manuscript teruggevonden en toen pas ver scheen 33 Jours in Frankrijk. Het zou nog ongeveer een kwart eeuw duren voor van het boek een Nederlandse vertaling be- schikbaar kwam met de titel Adieu Parijs.

Tijdschriftenbank Zeeland

Ballustrada | 2017 | | pagina 86