La parfaite douceur est figurée au loin a la limite entre les montagnes et Vair: distancelongue étincelle qui déchire, qui affine Tout un jour les humbles voix d'invisibles oiseaux Theure frappée dans Therbe sur une feuille d'or le del a mesure plus grand Les chèvres dans Therbage sont une libation de lait Ou est Tcei! de la terre nul ne le sait ma is je connais les ombres qu'elle apaise Dispersees, on voit mieux Tétendue de Tavenir De volkomen zachtheid wordt voorgesteld op de grens tussen bergen en lucht: afstand, lange vonk die verscheurt, die aanscherpt Een hele dag de nederige stemmen van onzichtbare vogels het uur geslagen in het gras op bladgoud de lucht steeds groter De geiten in het weidegras zijn een plengoffer van melk Waar het oog van de aarde ligt weet niemand maar ik ken de schaduwen die zij kalmeert Verspreid, zie je de uitgestrektheid van de toekomst beter Met wijlen Christophe Tarkos (1963-2004) die met een onge kend charisma aan de taal wist te sleutelen en voor te dragen, belanden wij in een poëzie van hedonisme en waardigheid, met een verfrissende uitwerking. Zijn scherpzinnigheid is altijd bijtend en reikt tot aan de bodem, dat wil zeggen de verzwegen essentie der dingen. Gedurende deze korte verkenningstocht in de Franse hedo nistische dichtkunst hebben wij het niet gehad over vrouwe lijke dichters. Niet genoemd zijn Christine de Pizan (1364- 1430), die van haar boeken moest leven nadat zij weduwe was geworden, evenmin Louise Labé (1524-1566), dichteres uit Lyon, bijgenaamd La belle Cordière. Schrale troost: we kunnen dit artikel nu afsluiten met de vermelding van twee belangrijke hedendaagse dichteressen, die beiden een heel eigen levens beschouwing erop nahouden. Het zijn Marie-Claire Bancquart

Tijdschriftenbank Zeeland

Ballustrada | 2016 | | pagina 74