slijten, waren schokkend. Een discussie over de vraag of Noord- Koreaanse schrijvers slechts propagandisten zijn of ook schrij vers, eindigde in een emotionele reactie van Noord-Koreaanse zijde: voor je je schrijver mag noemen in Noord-Korea, moet je verschillende langdurige stadia passeren en zware proeven van bekwaamheid doorstaan. Namens alle aanwezigen werd er een brief opgesteld om de Noord-Koreaanse collega's een hart on der de riem te steken. Daarin werd met vertrouwen naar de toe komst gekeken en de vurige wens uitgesproken samen te wer ken aan het 'terugvinden van hun verloren pen'. Per ballon en via een radiozender in het grensgebied ging deze de grens over. Koreaanse poëzie Van de zijde van internationale mensenrechtenactivisten is er het afgelopen jaar op aangedrongen dat het literaire werk van de ballingen in een internationale taal, bij voorkeur het Engels, vertaald moest worden, zodat hun verhalen en gedichten de wereld over konden. Daar is nu een begin mee gemaakt. Veel Koreaanse poëzie is in vredestijd natuurlyriek, vergelijkbaar met veel andere Aziatische literatuur. Aan de hand van natuur beelden wordt verwezen naar de menselijke en bovenmense lijke realiteit. Bij de poëzie van de veelal getraumatiseerde Noord-Koreaanse ballingen speelt echter vooral de ernstige hongersnood, die in Noord-Korea vanaf de jaren negentig twee tot drie miljoen slachtoffers heeft gemaakt, de boventoon en in mindere mate de militaire dictatuur. Doodsnood is erger dan dictatuur. Het moge duidelijk zijn dat de gevluchte schrijvers niet graag her innerd worden aan het werk dat zij voorheen moesten produ ceren ter ere van de Leider. De literaire waarde mag in het werk van de hier verzamelde dichters wellicht ondergeschikt zijn aan de bittere realiteit, zoals in veel poëzie in noodsituaties, het lezen ervan is echter indringend en schokkend. De Zuid-Koreaanse poëzie toont naast de gevolgen van de oor log en betrokkenheid bij hun collega's in Noord ook aandacht voor natuur, liefde, levenskunst en religie. De hier aangeboden bloemlezing is een persoonlijke greep uit het grote aanbod van contemporaine Koreaanse poëzie. Het

Tijdschriftenbank Zeeland

Ballustrada | 2015 | | pagina 30