E c <a o o "a3 ?haaks: briljant nederlands woord u omdat het allemaal niet zo eenvoudig is kijk maar schrijf ik 'waarom kunnen die gasten helemaal geen nederlands' wordt er meteen aan bepaalde bevolkingsgroepen gedacht je voelt al de weerzin tegen het rituele slachten op de achtergrond in de koppen mitschwingen daarbij bedoelde ik nota bene bijvoorbeeld misschien japanners dat zijn toch ook notoir zwakke broeders in de nederlandse taal of niet? al zou ik vloeibaar japans spreken dan nog waarbij mij invalt dat ook de mens die wel over het vermogen van de nederlandse taal beschikt hier wellicht al afhaakt - waterland of niet - net als iemand misschien hier precies op deze geschreven nou ja gedrukte plek ik heb last van mijn gedrukte plek, dokter steels, stads, sleets, het ligt voor het oprapen je hoeft niemand uit te leggen dat je met slecht onderhouden gereedschap niks klaarbakt behalve bij het nederlands daar moet je dat de hele tijd uitleggen en dan is dat ook nog voor de kat die het niet eens verstaat omdat die alleen felijn kent laks, dorps, fluks C3 soms word ik nu eenmaal zo talig dat ik het liefst meteen portugees wil leren turks, swahili en hindi en wat dies meer zij ja het mag een ietsje meer zijn al was het maar ter gelegenheid van het binnenrijm ziedend kan ik dan worden van binnen bloedend van machteloze woede hoe ze namelijk ons mooiste gereedschap aan de ratten prijsgeven en wij maar van Hameln spelen en zo met bar weinig resultaat hoe is het nu met je gedrukte plek? bars, nurks, haaks.

Tijdschriftenbank Zeeland

Ballustrada | 2011 | | pagina 97