TAAL VER TAAL (2) 9 Ik heb niet zo veel achtergrondinformatie over het gedicht 'Durham'. Ik trof het aan in een pocketeditie A Choice of Anglo Saxon Verse, in 1970 door Faber Faber uitgegeven, redacteur Richard Hamer. Hamer had het gedicht weer in een ander boek Q3gevonden, namelijk The Anglo-Saxon Minor Poets van E.V.K. m o DURHAM 'Een van de allerlaatste Angelsaksische gedichten' <5 Dobbie Anglo-Saxon Poetic Records vol. 6, 1942: Columbia Uni versity Press). Hamers boek biedt parallelteksten, en ik heb m'n eigen versie van Durham gebaseerd op de Engelse tekst aldaar (hoewel ik het Anglo-Saksisch heb bestudeerd, niet op profes sionele wijze maar meer als hobby). Het geheel is door mij enigszins gemoderniseerd, waarbij ik wel de Angelsaksische alliteratie heb behouden. 'Durham' is volgens Hamer een van de allerlaatste Angelsak sische gedichten, geschreven tussen 1104 en 1109. De vorm, die van het stadsloflied, is antiek en gaat terug op de Griekse poëzie, maar in dit geval is het volgens mij ook een goed voor beeld van propaganda van de toenmalige V.V.V. voor de kathe draal. r—

Tijdschriftenbank Zeeland

Ballustrada | 2010 | | pagina 103